Название «Пруссия» и этноним «пруссы» веками были предметом научных споров и породили множество гипотез. Среди них есть как академически признанные, так и народно-этимологические, живущие скорее в общественном сознании, чем в научной литературе. Одной из самых устойчивых таких гипотез является версия о славянском происхождении названия от конструкции «По-Руси». Однако данные исторической лингвистики, и в частности законы развития древнерусского языка, однозначно свидетельствуют против этой гипотезы.

Вот и у моей недавней статье о Пруссии появился любопытный комментарий сторонника этой теории.

И у меня появляется еще один повод поговорить о том, откуда взялось слово «Пруссия»…
Краткий обзор основных версий
Прежде чем детально разобрать «славянскую» версию, необходимо обозначить основной круг гипотез происхождения слова «Пруссия»:
- Балтская (гидронимическая) версия: Наиболее обоснованная и признанная в академической среде. Она связывает название с балтскими корнями, означающими «вода», «река», «течение». Этноним
prūsai
(самоназвание пруссов) возводят к таким словам, как:- Прус.
prusna
(«река, течение») - Лит.
rūsna
(«источник, ручей»),rūsti
(«сохнуть, течь») - Название рукава Немана — Русне (Rūšė) — является прямым топонимическим свидетельством в пользу этой версии. Таким образом, «пруссы» — это «живущие у воды» или «народ реки Русне».
- Прус.
- Раннее упоминание («Баварский географ»): В анонимном источнике IX века «Descriptio civitatum et regionum ad septentrionalem plagam Danubii» («Описание городов и земель к северу от Дуная») пруссы упоминаются в форме
Bruzi
. Это свидетельствует, что экзоним (название, данное извне) для этого народа уже существовал и был заимствован соседними народами, вероятно, славянами. Однако эта запись не объясняет внутреннюю форму и происхождение самого названия. - Версия о легендарном предке: Позднесредневековые хроники (например, Петра фон Дусбурга, XIV в.) сохранили легенду о вожде и верховном жреце пруссов по имени Брутен (от прус.
brote
— «брат»). Эта народная этимология, хотя и отражает попытку осмысления названия, не имеет лингвистического подтверждения и считается неисторичной. - Славянская версия («По-Руси»): Гипотеза, популярная в околонаучной и националистической среде, предполагает, что название происходит от славянской конструкции «Po-Rusi» («рядом с русами», «по земле русов»), которая якобы фонетически трансформировалась в «Пруссия». Именно эта версия, несмотря на свою интуитивную понятность для носителя славянских языков, не выдерживает проверки строгими законами исторической фонетики.

Почему «По-Руси» не могло превратиться в «Пруссию»? Фонетический вердикт
Ключевым аргументом, полностью опровергающим версию «По-Руси», является фундаментальный языковой процесс — падение редуцированных гласных (сверхкратких Ъ (ер) и Ь (ерь)), завершившийся в древнерусском языке к XII–XIII векам.
Согласно непреложным законам исторической грамматики, этот процесс подчинялся строгим правилам:
- Редуцированные гласные (Ъ, Ь) в слабых позициях (например, в абсолютном конце слова или перед слогом с гласным полного образования) полностью исчезали:
сънъ
→ [сон
] (конечный Ъ исчез)дьнь
→ [день
] (конечный Ь исчез)
- Гласные полного образования (О, Е, И, У и др.), к которым относится О в приставке *по-*, не подвергались полному исчезновению. Они могли редуцироваться (ослабевать) в безударных позициях, меняя качество звука ([о] → [а]), но никогда не пропадали бесследно.
Применим эти правила к гипотетической конструкции Po-Rusi:
- Предположим, что такая конструкция существовала. Её основа оканчивалась бы на редуцированный Ъ: древнерус. Русь (где
ь
— сверхкраткий гласный). - В форме родительного падежа («земля кого? чего?») мы бы имели Руси. Здесь редуцированный Ъ в конечном слоге оказывается в слабой позиции (перед гласным полного образования и) и по закону полностью исчезает: Руси → Руси.
- Что происходит с приставкой *по-*? Гласный О в ней — гласный полного образования. Он не является редуцированным и потому не может бесследно выпасть. Он устойчиво сохраняется.
- Таким образом, фонетически закономерным результатом развития гипотетического Po-Rusi было бы:
- Именительный падеж: По-Русь →
Порусь
(редуцированныйь
на конце выпадает). - Родительный падеж: По-Руси →
Поруси
(редуцированныйь
в основе выпадает, гласныйо
в приставке сохраняется).
- Именительный падеж: По-Русь →
Вывод: Закон падения редуцированных предписывает, что конструкция Po-Rusi должна была превратиться в нечто типа Порус-
, но никак не в Прус-
.
Для превращения по-
в пру-
потребовалось бы, чтобы гласный полного образования О сначала исчез, а затем произошло стяжение и спонтанное появление гласного У. Такого фонетического правила в истории русского и любого другого славянского языка не существовало. Это противоречит всем известным фонетическим процессам.
Сравнение с реальными примерами лишь подтверждает этот вывод: слово погост
не превратилось в пгост
, а посад
— в псад
. Приставка по-
демонстрирует удивительную фонетическую устойчивость.

Так какая версия наиболее вероятна?
Наиболее обоснованной с лингвистической, исторической и археологической точек зрения на происхождение слова «Пруссия» является балтская версия.
Путь заимствования названия выглядел следующим образом:
- Исходная форма: Западнобалтское самоназвание
prūsai
(связанное с водой, речным потоком). - Славянский посредник: Соседи-славяне (поляки) заимствуют этноним в форме
prysy
(прусы
). - Германское заимствование: Немцы перенимают название у славян —
Preussen
. - Латинская фиксация: Из немецкого языка форма попадает в латинские хроники как
Prussia
, которая и становится общеевропейским названием.
Эта версия не требует натянутых фонетических преобразований, прекрасно согласуется с данными топонимики (гидронимы на Рус-
в ареале расселения пруссов) и подтверждается соседством пруссов с другими балтскими народами — куршами, ятвягами, литовцами, чьи языки и культуры были родственны.
Заключение
Таким образом, гипотеза о происхождении названия «Пруссия» от славянского «По-Руси» является классическим примером народной этимологии — попытки осмыслить непонятное иноземное название через знакомые славянские корни. Закон падения редуцированных гласных, главный двигатель фонетических изменений в древнерусском языке, делает такое превращение фонетически невозможным. Наиболее вероятным представляется происхождение названия от собственно балтского корня, связанного с гидронимикой (названиями рек) региона — исконной родины прусских племен. История названия «Пруссия» — это не история славянской колонизации, а история автохтонного балтского народа, чье имя было воспринято и переосмыслено его соседями.